林花谢了春红太匆匆(林花谢了春红太匆匆形容什么)

2023-05-16 23:16 • 阅读 76
大家好,今天本篇文章就来给大家分享林花谢了春红太匆匆,以及林花谢了春红太匆匆形容什么对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。林谢了花红太匆匆全诗 “林花谢了春红,太匆匆”全诗是:“林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是

大家好,今天本篇文章就来给大家分享林花谢了春红太匆匆,以及林花谢了春红太匆匆形容什么对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

林谢了花红太匆匆全诗

“林花谢了春红,太匆匆”全诗是:“林花谢了春

红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。”出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》。

译文:

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

这首词作于北宋太祖开宝八年(公元975年)李煜被俘之后。待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“此中日夕,只以眼泪洗面”。此词即写于作者身为阶下囚时期。

林花谢了春红太匆匆,这句诗出自哪里?表达了怎样的思想感情?

对于这个问题,我将分别从(1)“林花谢了春红太匆匆”这句诗的出处,(2)作者写这首词的背景,(3)这首词的意境和所表达的思想感情三个方面来讲。

首先,“林花谢了春红,太匆匆”这句诗的出处

“林花谢了春红太匆匆”这句诗,出自南唐后主李煜的《相见欢·林花谢了春红》,原诗是这样的:

林花谢了春红,太匆匆。

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。

自是人生长恨水长东。

这里的“相见欢”,是词牌名。相见欢,原是唐代教坊曲名,声韵极富变化,节奏流畅优美,原本多用于漫吟轻诉。但李煜以此词牌抒写沉痛之情,更能体现此调的声情特点:无论是他亲手葬送的江山,还是他此生最爱的女人,相见欢,再见已成永诀。

第二,李煜这首《相见欢·林花谢了春红》的写作背景

公元961年,刚从父亲手中接过南唐江山的李煜,还是一位风流翩翩少年郎,耳闻的是“笙箫吹断水云间”,眼见的是“春殿嫔娥鱼贯列”,他终日里谱词度曲、吟风弄月,每逢春天,他便命人把宫里的梁栋窗壁都插满花枝,并美其名曰“锦洞天”,然后看见着后宫嫔妃,绾起高髻、插着金钗,在春光盛景中饮酒作乐。

有一年,李煜的皇后大周后病重,她的妹妹到后宫伺候姐姐的起居生活。有一天,疲倦的小周后在房间内午睡,却被李煜撞个正着。见到小姨子容颜娇俏可爱,犹胜姐姐三分,李煜一时间看得呆了。回到寝宫写下了一首《菩萨蛮》:

蓬莱院闭天台女,画堂昼寝无人语。

抛枕翠云光,绣衣闻异香。

潜来珠锁动,惊觉银屏梦。

脸慢笑盈盈,相看无限情。”

少女的芳心,就这样被风流天子的柔情和诗词给俘获了。公元965年,大周后因病离世,李煜便将小周后留在了宫中,后来就成为了李煜非常宠爱的小周后。

公元975年,南唐灭亡,李煜从曾经的南唐后主,变成了北宋的“违命侯”。在一队宋军的护送下,李煜离开江宁一路北行,陪伴在他身边的是梨花带雨的小周后。到汴京后,李煜就被软禁了起来,他的一言一行、一举一动都被严密监视,他的国家已经换了姓氏;他的旧臣在侍奉新主,他最宠爱的小周后也被赵光义强行夺走了。

又是一年春天,李煜在百无聊赖中写下了这首《相见欢·林花谢了春红》。

第三,《相见欢·林花谢了春红》这首词的意境和所表达的思想感情

“林花谢了春红,太匆匆”,花儿凋谢,遍地落红,春天的脚步为何如此急切,风雨为何非要日夜不停地前来摧残呢?本来“谢了”两个字,已经将惋惜与哀伤呈现出来了。但是,词人似乎还嫌言不尽意,又加了一句“太匆匆”。这三字虽然平白如话、毫无雕琢,但却胜过世间所有的精美修辞,被后人评价为“粗服乱头,不掩国色”。

“无奈朝来寒雨晚来风”,这里的“无奈”,当是一国之君的无奈。面对自然界的凄风苦雨,面对宋王朝的金戈铁马,纵使李煜曾贵为帝王,又能奈之如何呢?

“胭脂泪,相留醉,几时重?”红花上的雨滴,就像女子涂过胭脂后留下的泪痕。一双泪眼深情凝望,谁能舍得离开,谁能拒绝再饮一杯?

“自是人生长恨水长东。”人生的种种不如意事,就如同滔滔东流的江水,不休不止、永无尽头。由花到人,所有的美好都太匆匆,只有人的感慨是无限的。

在一年中最美好的季节,当最娇艳的东西陨落在你面前时,它能让你联想到什么呢?权力、财富、美人、自由、青春……这些生命中最可爱之物,不也是匆匆而过吗?作者李煜将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。

春光易逝,红颜易老,今日如若错过,怕是明日再无此花,今生再无此良人。胭脂,是美人脸上的绯红,也是林花着雨后的鲜艳色彩;泪,是“梨花一枝春带雨”的“雨”,也是“恰似一江春水向东流”的“愁”。

北方的春天总是那么短暂。人生如花,花开花落终有时,相逢相聚本无意。这是花的命运,也是人的命运。作者的前半生犹如繁花似锦的春夏,但是这一切已然过去了。剩下的,只有冷月清辉相伴,孤独苟且于萧瑟寒冷的秋冬了。所以,最后感叹:如果世人若法体会我的恨,那就去看看那东流水吧!

林花谢了春红太匆匆全诗

相见欢·林花谢了春红

五代:李煜

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。(相留 一作:留人)

译文

树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

扩展资料:

赏析

南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如不用力,只是随手抒写。

这些自属有目共见。但如以为他这“随手”就是任意“胡来”,文学创作都是以此为“擅场”,那自然也是一个笑话。

即如首句,先出“林花 ”,全不晓毕竟是何林何花, 继而说是“谢了春红” ,乃知是春林之红花,——而此春林红花事,已经凋谢。可见这所谓“随手”“直写”,正不啻书家之“一波三过折”,全任“天然”,“不加修饰”,意欲成“文”,诚梦呓之言也。

林花谢了春红,太匆匆的全诗是什么?

李煜《乌夜啼 林花谢了春红》赏析

乌夜啼②

【南唐】李煜

林花谢了春红,②

太匆匆,

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,③

相留醉,

几时重,④

自是人生长恨水长东。

【作者】

937-978, 初名从嘉,字重光,号钟隐。李璟第六子,961年嗣位,史称南唐后主。即位后对宋称臣纳贡,以求偏安一方。生活上则穷奢极欲。 975年,宋军破金陵,他肉袒出降,虽封作违侯命,实已沦为阶下囚。太平兴国三年七月 卒。据宋人王至《默记》,盖为宋太宗赐牵机药所毒毙。他精于书画,谙于音律,工于诗文,词尤为五代之冠。前期词多写宫廷享乐生活,风格柔靡;后期词反映亡国之痛,题材扩大,意境深远,感情真挚,语言清新,极富艺术感染力。后人将他与李璟的作品合辑为《南唐二主词》。

【注释】

①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。 ②谢:凋谢。 ②胭脂泪:指女子的眼泪。 女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。 ④几时重:何时再度相会。

桃花谢了春红太匆匆全诗

“林花谢了春红,太匆匆”全诗:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》。

译文:

姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?

着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

赏析:

南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如不用力,只是随手抒写。

林花谢了春红太匆匆全诗翻译

翻译:

树林间的红花已经凋谢,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起晨起的寒雨,暮晚凄风。飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂在和着泪水流淌。

花儿和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢。人生从来就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。

原文:

《相见欢·林花谢了春红》

【作者】李煜 【朝代】五代

林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨,水长东。

扩展资料:

《相见欢·林花谢了春红》是五代十国时期南唐后主李煜的词作。此词是即景抒情的典范之作,它将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。

这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。

创作背景:

这首词当作于公元975年(北宋太祖开宝八年)李煜被俘之后。南唐灭亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南开封)二年多。

待罪被囚的生活使他感到极大的痛苦。他给金陵(今江苏南京)旧宫人的信说“此中日夕,只以眼泪洗面”(王铚《默记》卷下)。此词即写于作者身为阶下囚时期。

赏析:

首句,先出“林花”,全不晓毕竟是何林何花,继而说是“谢了春红”,乃知是春林之红花,——而此春林红花事,已经凋谢。可见这所谓“随手”“直写”,正不啻书家之“一波三过折”,全任“天然”,“不加修饰”,意欲成“文”,诚梦呓之言也。

且说以春红二字代花,即是修饰,即是艺术,天巧人工,总须“两赋而不来”方可。此春红者,无待更言,乃是极美好可爱之名花无疑,可惜竟已凋谢。

调零倘是时序推迁,自然衰谢,虽是可惜,毕竟理所当然,尚可开解;如今却是朝雨暮风,不断摧残之所致。名花之凋零,如美人之夭逝,其为可怜可痛,不止倍蓰。

以此可知,“太匆匆”一句,叹息中着一“太”字;“风雨”一然,愤慨中着一“无奈”字,皆非普通字眼,质具千钧,情同一恸矣。

若明此义,则上片三句,亦千回百转之情怀,又匪特一笔三过折也。讲说文学之事,切宜细思寻玩,方不致误认古人皆荒率浅薄之妄人,方能于人于己两有所益。

过片三字句三叠句,前二句换暗韵仄韵,后一句归原韵,别有风致。但“胭脂泪”三字,异样哀艳,尤宜着眼。

后主分明从杜少陵的“林花”而来,而且因朝来寒“雨”竟使“胭脂”尽“湿”,其思路十分清楚,但是假若后主在过片竟也写下“胭脂湿”三个大字,便成了老大一个笨伯,鹦鹉学舌,难有意味。

他毕竟是艺苑才人,他将杜句加以消化,提炼,只运化了三字而换了一个“泪”字来代“湿”,于是便青出于蓝,而大胜于蓝,便觉全幅因此一字而生色无限。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

本文由本地通发布,如若转载,请注明出处:http://shanghai.bdtong.com.cn/bk/145916.html